Novedades

¿Por qué el «mate» se llama así?

Al llegar los conquistadores a las tierras de América del Sur, notaron que los nativos practicaban el ritual de juntarse a beber una infusión a los que los guaraníes llamaban «caiguá». Esta expresión deriva de los vocablos guaraníes «káa» (yerba), «y» (agua) y «gua» (procedencia), lo que se puede traducir en «agua de yerba».
La expresión «mate», nace del vocablo quechua «matí», que significa calabaza, que es donde se preparaba el mate. El mismo se tomaba a través de una cañita denominada «tacuarí», en cuyo extremo se colocaba una semilla ahuecada que hacía las veces de filtro.
Por extensión, los conquistadores denominaron de esta manera a la infusión elaborada a partir de la yerba (ilex paraguayensis). Estos tenían la creencia de que era una «hierba del demonio» por desconocer su práctica. Sostenían además que era una bebida de haraganes, ya que los nativos dedicaban varias horas por día a este rito.
La yerba mate debe su sabor amargo a los taninos de sus hojas, es por esto que hay quienes gustan de endulzar lo un poco, y la espuma que se genera al cebar, es causa de los glicósidos.
El mate es algo más que una bebida. Es una tradición que vence las costumbres aislacionistas del criollo y empareja las clases sociales… y a través de los tiempos, es el mate quien hizo la rueda de amigos, y no la rueda quien trajo al mate. Y no solo eso, también es un símbolo para todo aquel que se aleja de su país natal (Argentina, Paraguay, Uruguay, Chile y Brasil) y encuentra en él una remembranza y un enlace con su tierra.

Hoy en día la tradicional infusión sudamericana se ha extendido y traspasado fronteras, llegando a los más recónditos lugares del mundo. Es así como de a poco la costumbre de «matear» también se va inculcando en  otros continentes, promovido en gran parte por el turismo (quienes tenemos la costumbre de tomar mate la llevamos a donde vayamos), y el mundo globalizado.

 

Fuente: Blog «Sección del por qué»

4 comentarios

  1. BEATRIZ-ELIZABETH.DIAZ.

    LIZADIAZ

  2. ,Argentina, Paraguay, Uruguay, Chile y Brasil y BOLIVIA AQUI TAMBIEN SE TOMA

  3. Jorge Ernesto Krieger

    En lenguaje Guaraní la denominación correcta es» tacuapi», que significa caña hueca.

  4. Ecxelente amigos saludos desde Paraguay

Deja un comentario para BEATRIZ-ELIZABETH.DIAZ. Cancelar Respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.Los campos necesarios están marcados *

*